freccia_sx torna indietro

50° award 2021

categoria: Trattorie/Osterie

Trattoria Don Ciccio


Questa storica trattoria a conduzione familiare (aprì i battenti nel lontano 1943) mantiene, e nell'arredo, e nella cucina proposta, una impostazione tradizionale ed autentica. In una atmosfera piacevolmente rumorosa potrete gustare i piatti della tradizione palermitana e bagherese. Il benvenuto della cucina consiste in un bicchierino di zibibbo ed un uovo sodo: l'antipasto della tradizione contadina. Tra i primi di pesce imperdibile la pasta con le sarde: dei maccheroncini conditi con un sugo di finocchietto selvatico, sarde, uva sultanina, pinoli ed estratto di pomodro. Celebri anche la pasta alla carrettiera, condita con aglio olio peperoncino prezzemolo e formaggio. Molto buoni i contorni a base di verdure di stagione: in estate si predilige la caponata di melanzane, in primavera le fave, in autunno ed inverno la zucca in agrodolce e lo sformato di carciofi. Tra i secondi ottimi i tipicissimi involtini di carne alla palermitana, o ancora le sarde alla beccafico, antica ricetta dei Monsù. Ottimi i dolci, come la tartelletta alla crema, il cannolo, il gelo di melone. Servizio rapido e cortese.


This historic family-run trattoria (opened since 1943) maintains a traditional and authentic setting for both its furnishings and proposed cuisine. In a pleasantly noisy atmosphere, you can enjoy traditional Palermitan and Bagherese dishes. The welcome of the kitchen consists of a glass of 'zibibbo' wine and a boiled egg: the traditional appetizer of the peasant. Pasta with sardines is an unmissable first course of fish: macaroni seasoned with a sauce of wild fennel, sardines, sultanas, pine nuts, and tomato extract. Also very popular is the pasta 'alla carrettiera': seasoned with garlic, oil, chilli pepper, parsley and cheese. The side dishes based on seasonal vegetables are excellent. In summer, the aubergine caponata is preferred; in spring, go for the broad beans; in autumn and winter, we suggest the sweet and sour pumpkin and the artichoke flan. Among the excellent second courses, there are the very typical Palermo-style meat rolls, or the sardines 'alla beccafico' - a very old recipe of Monsù. Excellent desserts, such as cream tartlet, cannoli, and melon jello. Fast and friendly service.
chef
chef:
Salvatore Castanovo
localizzatore
Via del Cavaliere, 87, 90011 Bagheria, PA, Italia
Orologio
apertura:
aperto dal lunedì al sabato a pranzo e cena; domenica solo a pranzo

giorno di chiusura:
mercoledì
GLI ORARI POTREBBERO SUBIRE VARIAZIONI A CAUSA DELL'EMERGENZA CORONAVIRUS
Telefono
telefono:
091 932442
birra
da provare assolutamente:
pasta con le sarde
Risorsa 16
Menu degustazione:
no
serv_aggiuntivi
struttura adatta a persone con difficoltà motorie
aria climatizzata
animali ammessi solo di piccola taglia

banconota
pagamenti accettati:
partner